(If young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
(Si Young Metro ne te fait pas confiance, je te bute)
[Refrain: Gunna]
[Refrain: Gunna]
She wanna go viral (Viral), keep f*ckin' for hours (Hours)
Elle veut faire le buzz (Buzz), on baise pendant des heures
That puss* got power, that puss* got power
Sa chatte a des pouvoirs, sa chatte a des pouvoirs
She wet in the shower (Wet), that puss* gettin' louder (Louder)
Elle est toute mouillée sous la douche, sa chatte fait plus de bruit
We ain't saying no vow (Vow), she f*ckin' no coward (Nope)
On ne dira pas de vœu, c'est pas une mauviette qu'elle se tape
I'm dickin' it deep (Deep), she wanna get geeked (Geek her, uh)
Je la lui met bien profond, elle veut se faire défoncer
She sniffin' that flour (Flour), we geekin' for hours (Skeet-skeet)
Elle sniffe cette farine (Farine), on se défonce pendant des heures
Get play as a player (We player), that P get devoured (P)
Je suis un vrai joueur, cette chatte va se faire dévorer
Told my brother, "She ours" (She ours, slatty)
J'ai dit à mon frère, "Elle est à nous" (Elle est à nous
[Gunna]
[Gunna]
I'm comin', my baby, f*ck it, I'll crocodile Birkin the baby (f*ck it)
J'arrive, chérie, on s'en fout, je lui acheté un sac à main Birkin en peau de crocodile
We don't take breaks, she wan' f*ck on the daily
On fait pas de pauses, elle veut ba*ser tous les jours
Had to stop, get some Percs for this lady
J'ai du m'arrêter, j'ai des Percocets pour elle
We go CC, make her wanna go crazy
Je la rend folle
I hit Mercedes inside a Mercedes
Je me tape Mercedes dans un Mercedes
Power that P, got you poppin' in places (P)
Cette ch*tte a des pouvoirs, elle m'emmène ailleurs
I'm giving her the D, I'm the D-boy, baby (I'm giving her the D, I'm the D-boy, baby)
Je lui donne la b*te, je suis le B-Boy, bébé
I'm in her gut like a sit-up (Sit-up)
Je lui touche les abdos comme des sit-ups
I drop the dick off like a dealer (Yeah)
Je lui fout la b*te comme un dealeur (Ouais)
I left a few racks, pay your rent up (Rent up)
J'ai laissé quelques liasses, pour payer ton loyer
She make that lil' puss* pop like a pimple, I'm parking right here in the center (Yeah)
Elle fait éclater cette petite chatte comme un bouton, je la tire droit au milieu
I tell her, "Pull up," she gon' mop all the drip up, that's why I upgraded her denture (Why)
Je lui dis "Raméne toi", elle va tout avaler,, c'est pour ça que j'ai payé pour ces nouvelles dents
In her mouth, in love with your dentals
Je suis dans sa bouche, j'adore ses nouvelles dents
[Chorus: Gunna]
[Chorus: Gunna]
She wanna go viral (Viral), keep f*ckin' for hours (Hours)
Elle veut faire le buzz (Buzz), on ba*se pendant des heures
That puss* got power, that puss* got power
Sa chatte a des pouvoirs, sa chatte a des pouvoirs
She wet in the shower (Wet), that puss* gettin' louder (Louder)
Elle est toute mouillée sous la douche
We ain't saying no vow (Vow), she f*ckin' no coward (Nope)
On ne dira pas de vœu, c'est pas une mauviette qu'elle se tape
I'm dickin' it deep (Deep), she wanna get geeked (Geek her, uh)
Je la lui met bien profond, elle veut se faire défoncer
She sniffin' that flour (Flour), we geekin' for hours (Skeet-skeet)
Elle sniffe cette farine (Farine), on se fait défoncer pendant des heures
Get play as a player (We player), that P get devoured (P)
Je suis un vrai joueur, cette chatte va se faire dévorer
Told my brother, "She ours" (She ours)
J'ai dit à mon frère, "Elle est à nous" (à nous)
[ Drake]
[Drake]
I'm comin', my baby, forget a crocodile Birkin, my baby
J'arrive, chérie, oublie le Birkin en peau de crocodile
Show you a link, now you workin', my baby
Je te met en contact, maintenant tu travailles, chérie
You f*ck on me, it feel personal, baby
Tu me trahis, c'est personnel, bébé
Trust me, it's comin' full circle, my baby
Fais mon confiance,
The dash in the Benz is virtual, baby
Le tableau de bord sur la Benz est virtuel, bébé
You seein' 3D off a Perky, my baby
Tu vois en 3D depuis que t'as pris ce percocet, bébé
Seein' HD off the 2C, my baby
Le 2C me fait voir les choses en HD, ma chérie
Heard he want gang, it get spooky, my baby
T'as entendu parler de mes trucs de gang, c'est effranyant, chérie
How can I worry 'bout blocking with buttons when nigg*s is out here and Glockies is bussin'?
Comment suis-je sensé me soucier des gangs de rue quand y'a des négros qui tirent ici?
How can I not be the topic discussion when nigg*s got rich off of dropping my govy?
Comment suis-je sensé ne pas etre le sujet de la discussion alors que des négros sont devenus connus rien qu'en mentionnant mon nom
How do you even be rockin' with buddy? The pictures I've seen, I'm like, "Damn, he got lucky"
Comment ça se fait que traines avec lui? J'ai vu les photos et je me suis dit "Oooh, il a de la chance"
Take it from him and I leave him with nothin'
Prend lui ce qu'il a et laisse le sans rien
[Refrain: Gunna]
[Refrain: Gunna]
She wanna go viral (Viral), keep f*ckin' for hours (Hours)
Elle veut faire le buzz (Buzz), on ba*se pendant des heures
That puss* got power, that puss* got power
Sa chatte a des pouvoirs, sa chatte a des pouvoirs
She wet in the shower (Wet), that puss* gettin' louder (Louder)
Elle est toute mouillée sous la douche
We ain't saying no vow (Vow), she f*ckin' no coward (Nope)
On ne dira pas de vœu, c'est pas une mauviette qu'elle se tape
I'm dickin' it deep (Deep), she wanna get geeked (Geek her, uh)
Je la lui met bien profond , elle veut se faire défoncer
She sniffin' that flour (Flour), we geekin' for hours (Skeet-skeet)
Elle sniffe cette farine (Farine),on se défonce pendant des heures
Get play as a player (We player), that P get devoured (P)
Je suis un vrai joueur, cette chatte va se faire dévorer
Told my brother, "She ours" (She ours, slatty)
J'ai dit à mon frère , "Elle est à nous" (à nous)